Originalrezept:
Estant sallée & cuite, coupez la fort de- liée, & la mettez mitonner auec peu de boüillon, puis la passez par la poësle auec du lard fondu, oygnon pilé, & vn filet de vinaigre: ce qu’estant fait, seruez auec vn ius de citron, & garnissez de capres, & de tout ce que vous aurez. Meslez y dans la saison verjus ou groseilles.
Anmerkung:
In das Ragout können gemäß der Jahreszeit auch rote Johannisbeeren (Ribisel) gemischt werden, anstelle von Verjus.
Übersetzung:
Ragout von Schweinezunge.
Kategorisierung:
Fleisch & Geflügel:Hauptzutaten: Essig, Fleischbrühe, Kapern, Salz, Schweinezunge, Speck (ausgelassen), Verjus (Saft unreifer Trauben), Zitronensaft, Zwiebel
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Langue de porc en ragoust.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 106, Kap. 06, Nr. 053,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=langue-de-porc-en-ragoust-2 (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.