Originalrezept:
Prenez vos solles, les ratissés & vuidés, mettés égoutter, & essuyés: puis les farinés & passés par la poësle à moitié frittes: ce qu’estant fait, ouurés les, leur ostés arreste, & les farcissés de capres, [S. 178] champignons, trouffles, laictances, beur- re bien frais, peu de chapelure de pain, vne siboule, peu de verjus & de bouillon; faites mitonner le tout ensemble, & seruez auec vn jus de citron par dessus.
Übersetzung:
Ragout von Seezungen.
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Brotbrösel, Butter, Fischmilch, Fleischbrühe, Kapern, Lauchzwiebeln, Mehl, Pilze, Seezunge (Plattfisch), Trüffel, Verjus (Saft unreifer Trauben), Zitronensaft
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Solles en ragoust.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 177, Kap. 12, Nr. 01,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=solles-en-ragoust (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.