Originalrezept:
Eschaudez les, & desossez; puis de la chair en faites vne farce, que vous assai- sonnerez, & dont vous farcirez vos tan- ches auec iaunes d’œufs; mettez les en suite mitonner dans vn plat auec peu de bouillon & vin blanc, peu de chapelure [S. 179] de pain, champignons si vous en auez, as- perges, laictances, & trouffles, puis ser- uez.
Übersetzung:
Ragout von gefüllten Schleien.
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Brotbrösel, Brühe, Dotter (Eigelb), Fischmilch, Gewürze, Pilze, Schleie, Spargel, Trüffel, Weißwein
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Tanches farcies en ragoust.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 178, Kap. 12, Nr. 04,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=tanches-farcies-en-ragoust (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.