Originalrezept:
Estant échaudées, où plusieurs les écor- chent, coupez les ou les laissez entieres, & les mettez à l’estuuée auec vin blanc, peu d’oygnon, lequel si vous ne voulez qu’il paroisse, vous pouuez picquer en- tier auec du clou, sel, poiure, beurre, & vn brin de fines herbes: estant cuites, & la sauce fort courte & liée, seruez. Vous y pouuez mettre capres ou anchois.
Übersetzung:
Andere Art: Gedünstete Rutten.
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Anchovis (eingesalzene Sardellen), Butter, Kapern, Kräuter, Nelken, Pfeffer, Rutte (Fisch), Salz, Weißwein
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Autre façon de Lottes, que l’on met à l’estuuée.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 183, Kap. 12, Nr. 17-1,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=autre-facon-de-lottes-que-lon-met-a-lestuuee (25.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.