Originalrezept:
Mettez la en façon de court bouillon, la laissez fort peu bouillir, & la retirez: puis la laissez reposer, & couurez d’vne nappe ou d’vne seruiette, & lors que vous voudrez seruir, mettez la égoutter, faites vne sauce liée, & seruez auec persil.
Anmerkung:
Heutzutage spricht man von „cabillaud“; der Ausdruck „morue“ wird nur mehr für Stock- u. Klippfisch verwendet, also getrockneten, eingesalzenen Kabeljau. Oben wird das Adjektiv „frisch“ hinzugefügt, d.h. die Bedeutungsverengung auf konservierten Fisch erstreckte sich über einen längeren Zeitraum.
Übersetzung:
Frischer Kabeljau.
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Fischbrühe, Kabeljau (Dorsch), Petersilie, Sauce
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Moruë fraische.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 224, Kap. 14, Nr. 18,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=morue-fraische (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.