Also mag man auch von Meyen Boretsch

Aus: Koch-Buch für Geistliche (1672), 0951.

Originalrezept:

Ochsen=Zung. Bethonien=Blümlein/ Rofen [sic]/ Majeron=Syrup/ rc. Conserven/Honig oder Zucker machen/vnd selbigen aufbehalten.

Anmerkung:

siehe 0948. Die Bezeichnung Rofe ist nicht nachvollziehbar. Ein Tippfehler (f-s) lässt sich ausschließen da bereits davor ein Rezept für Rosensirup genannt wurde. Eventuell handelt es sich hierbei um Rosmarin. Doch es lässt sich hier nur mutmaßen. Bethonie bezieht sich auf die echte Betonie (Betonica officinalis) und darf unter keinen Umständen mit Petunien (Petunia) verwechselt werden. Zweite gehören zu den Nachtschattengewächsen und sind daher giftig.

Transkription:

Julian Bernauer

Zitierempfehlung:
Julian Bernauer (Transkription): "Also mag man auch von Meyen Boretsch", in: Koch-Buch für Geistliche (1672), 0951.,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=also-mag-man-auch-von-meyen-boretsch (22.11.2024).

Datenbankeintrag erstellt von Julian Bernauer.