Originalrezept:
Nimb .2. tt zkher oder etwaß mehr alß / 2. tt vnd 1. Maß wasßer thues in ein köst,, / lein auf daß feuer wan der zkher halb / gesodten hat, nimb 2. Lott nägl blummen / blöter, schneid aber daß grien daruon / daß nichts bleibt alß daß rotte, aber der / zkher muß ein wenig lablach sein hernach / thue die nägl blötter darein, sez es von / neuem auf feuer rirhs ein wenig / durcheinander alß nimbt die schenste farb // an sich, diß Conserva thue hernach in / obgemeltes gschier last sich lenger behalten / alß all andere ist gut die ein hizige / leber haben wan man deß morgens nichtern / ein loffl voll nimbt. /
Übersetzung:
Nelkenblütenkonserva
Transkription:
Simon Edlmayr, Martina Rauchenzauner
Zitierempfehlung:
Simon Edlmayr, Martina Rauchenzauner (Transkription): "Conserva von nägl Plummen", in: Limonadenkochbuch (17xx), Nr. 77,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=conserva-von-naegl-plummen (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.