Originalrezept:
Ain viertung* oder halb Pfundt* Mandl* abgezogen* / schneite* sie langlecht* zu .4. thaill*, thues in ain / Rain*, lög* ain Stückhl* Putter* ins Mell* schlag .4. / ayr* dotter* darein, gewierz*, schitte Fleisch* suppen / darauf, riers* ab, vnd laß also Kochen, vnd gibs / auf gebäthes* brodt, Es ist ein guete Francosische / Suppen. /
[Anm.: „Francosische / Suppen“: bedeutet ‚Französische Suppe‘ und ist ein Bezeichnung für eine bestimmt Suppe.]
Übersetzung:
Mandel-Rindsuppe
Kategorisierung:
Suppen:Hauptzutaten: Brot, Butter, Dotter (Eigelb), Fleischbrühe, Gewürze, Mandeln, Mehl
Transkription:
Lothar Kolmer, Franziska Kolmer
Zitierempfehlung:
Lothar Kolmer, Franziska Kolmer (Transkription): "Auf ein andere Manier", in: Kochbuch der Maria Euphrosina Khumperger (1735), Nr. 020,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=auf-ein-andere-manier (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.