Originalrezept:
Nimb Weixl, laß Sieden in halb Wein vnd Wasser, seichs ab, / schlags durch ein enges Reitterl, Zuggers, thue ein geribne / Sembl drunder, schlag ein aÿr dran, schau, das nit Zu din, / noch Zu dikh wird, bachs khiell herauß, gibs trukhen, / oder in einem süssen Süppl.
Übersetzung:
Weichselküchlein
Kategorisierung:
Süßspeisen:Hauptzutaten: Eier, Semmelbrösel, Wasser, Weichseln (Sauerkirschen), Wein, Zucker
Transkription:
Simone Kempinger, Klaudia Kardum
Zitierempfehlung:
Simone Kempinger, Klaudia Kardum (Transkription): "Weixl khüechl.", in: Kochbuch des Carolus Robekh (1679), 166,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=weixl-khueechl (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Magdalena Bogenhuber.