Originalrezept:
Nimb das brät von eim gesotnen Copaun oder henen, nur von der brust, / schneids khlain, stoß dan in eim Merser zimblich lang, treibs mit einer / gueten fleischbrüe ab, biß als durch das Sib geht, laß oder gieß souill Prüe / dran, als du maist das es nit Zu din, laß im Reindl Zu einem Mießl / sieden, stup es mit Mußcatblie ein Wenig Zum anrichten, leg ein frischen / Puter dran, Wan man aber von Aÿrn oder Mandl under das / brät stosst, vnd Wan das mießl gsoten, ein aÿr sieden, das nit hart / ist, vnd frisch von demselben aÿr den doter also Warmer an das das / Mießl sambt dem frischen Puter rührs, gibs Warmb. /
Übersetzung:
Hühnermus
Kategorisierung:
Fleisch & Geflügel:Hauptzutaten: Butter, Dotter (Eigelb), Eier, Fleischbrühe, Hühnerbrät, Mandeln, Muskatblüte
Transkription:
Simone Kempinger, Klaudia Kardum
Zitierempfehlung:
Simone Kempinger, Klaudia Kardum (Transkription): "henen Mießl.", in: Kochbuch des Carolus Robekh (1679), 423,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=henen-miessl (24.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Magdalena Bogenhuber.