Originalrezept:
Nimb das Auter* Wasch es sauber aus / siede* es schen waich schneidte dine schniz* / daraus lege es in ein Rein* Nimbe / in ein häfel* halb Wein halb rindt= / suppen* hackhe aber einen Äpfl* vnnd // (ve 64) Zwifel* heibl* schön Klein reste* es / in schmalz* auch ein sembl schnidl* / lass es also sieden* schlage* es durch / ein sibl* nimb schöne Gewaschne / Weinpörl* auch Geschnidtene Mandl / thue es in die suppn* Gewierze* es / mit Musgablie* Nägl* lege ein / Guettes stuckh* butter darein Zuckhers / das siess* Genueg ist Gies* es / auf das auter* las es also siedten / Gibs warmb. /
Übersetzung:
Euter in süßer italienischer Suppe
Kategorisierung:
Suppen:Hauptzutaten: Äpfel, Butter, Euter, Mandeln, Muskatblüte, Nelken, Rindsuppe, Rosinen, Schmalz, Semmeln, Wein, Zucker, Zwiebel
Transkription:
Barbara Morino
Zitierempfehlung:
Barbara Morino (Transkription): "Ein Auter in einer Guetten siessen Welischn Suppen Zukhochen", in: Das Kochbuch der Ursulinen (1716), Nr. 136,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=ein-auter-in-einer-guetten-siessen-welischn-suppen-zukhochen (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.