Originalrezept:
Estans habillez passez les par la poësle, puis les mettez mitonner dans vne terri- ne auec bon bouillon & vn bouquet, le tout bien assaisonné: estans bien cuits & la sauce bien liée, mettez y capres, cham- pignons, troufles, & seruez.
Anmerkung:
Allebrans (auch: Hallebrands) sind junge Wildenten; sie sind sehr scheu und schwer zu jagen.
Übersetzung:
Ragout von jungen Wildenten.
Kategorisierung:
Fleisch & Geflügel:Hauptzutaten: Fleischbrühe, Gewürze, Kapern, Kräutersträußchen, Pilze, Trüffel, Wildente (jung)
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Allebrans en ragoust.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 052, Kap. 03, Nr. 59,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=allebrans-en-ragoust (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.