Originalrezept:
Ils se peuuent faire de mesme que l’es- paule de sanglier: comme aussi la longe & l’espaule; ou bien apres les auoir lar- dez de gros lard vous les pouuez passer par la poësle pareillement auec du lard & de la farine, apres quoy vous les ferez cuire auec du bouillon, & lierez la sauce de mesme.
Anmerkung:
Es wird hinsichtlich Zubereitungsart und übrige Zutaten auf das vorhergehende Rezept für Wildschweinschulter verwiesen.
Übersetzung:
Geschmorter Rehschlögel.
Kategorisierung:
Fleisch & Geflügel:Hauptzutaten: Fleischbrühe, Mehl, Rehschlögel, Speck, Speck (ausgelassen)
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Cuisseaux de chevreuil.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 055, Kap. 03, Nr. 67,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=cuisseaux-de-chevreuil (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.