Originalrezept:
Erstlich nimb ¼ lt* abgegogne* Klein / Gestossne* Mandl, ¼. lt gestoss= / nen* Zuckher thue in ein Mössingne* / Pfan* Gies* ein wenig wasser Daran / lass siedten* schidt* Die Mandl drein / vnnd ein Ayr Clar, Drickhes* auf / der Gluet* herab, Rihr Zimmet stup* / Darein in den halben thaill, treib* / Durch ein hilzes* sibel* auf ein Popir / lass Druckhen* werden, Darnach richts / Auf ein vmbgestierzte schisl* Zuckhers / so ist es Recht. /
[Anm.: „abgegogne Klein Gestossne Mandl“ sind abgezogene kleingestossene Mandeln]
Übersetzung:
Zimtschmalzkoch
Transkription:
Barbara Morino
Zitierempfehlung:
Barbara Morino (Transkription): "Das Zimet schmalz Koch", in: Das Kochbuch der Ursulinen (1716), Nr. 235,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=das-zimet-schmalz-koch (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.