Originalrezept:
Nimb ein Putter* bren* Mehl* ain ganz braun, / vnd khlein geschnitnen* zwifl*, darein laß ganz / braun werden, schitt* hernach ösßig vnd wein / daran, auch Fleischprie*, gewierz*, thue woll* / zugger*, ziwöben*. vnd ein handtuoll* Mandl*, / in Paumöll* gerest* darein, laß allso sieden* // (9r) oder Kochen, es mueß fein dickhlet* sein, / gibs allso ybers Wiltpräth*, oder gesothnen* / Hasen*. /
Übersetzung:
Sauce zu Hase, Wildbretsauce
Kategorisierung:
Beilagen:Hauptzutaten: Butter, Essig, Fleischbrühe, Gewürze, Mandeln, Mehl, Olivenöl, Wein, Zibeben, Zucker, Zwiebel
Transkription:
Lothar Kolmer, Franziska Kolmer
Zitierempfehlung:
Lothar Kolmer, Franziska Kolmer (Transkription): "Ein andere guette Prie yber einen hasen oder Wiltpräth", in: Kochbuch der Maria Euphrosina Khumperger (1735), Nr. 025,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=ein-andere-guette-prie-yber-einen-hasen-oder-wiltpraeth (21.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.