Originalrezept:
Nimb den Höchten schipp* ihn sauber / mach ihn Auf vnnd mache ihn Zu / stickh* leg ihn in ein rein* thue dan / Gehackhten Zwifl* Gehackhten beter= / sill Khäppern* vnnd lemony safft* / Wein Arbes brie* Gebäte* semel / schnidl* lass beysamben khochen / wan Er Gesodten* ist so leg buttr / schnidl* in ein schisßl* vnd richt // (ve 44) den Höchten darauf vnnd seiche* / die brie* darauf leg ein butter daran /
Übersetzung:
Gekochter Hecht
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Butter, Erbsenbrühe, Hecht, Kapern, Petersilie, Semmeln, Wein, Zitronensaft, Zwiebel
Transkription:
Barbara Morino
Zitierempfehlung:
Barbara Morino (Transkription): "Ein Höchten Zukhochen", in: Das Kochbuch der Ursulinen (1716), Nr. 100,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=ein-hoechten-zukhochen (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.