Originalrezept:
MAch die Füll mit disem Fleisch / mit Feisten und Speck / wohlriechenden Kräutern / Zwibeln / Pfeffer / Saltz / Muscatblühe / gelben Eyern / so gesotten / und mit Suppen durch das Tuch und bassierte Mandel / im Anrichten thue gute Suppen / oder Safft / als Lemoni= Safft daran; garniers mit farcirten Champignonen, und auch von disem Rago / oder Carbonädlein / etliche Brüßlein / etc. herum.
Anmerkung:
- In der Überschrift sollte es natürlich „Farci“ statt Sarci heißen, „Gigot de Veau Farci“ bedeutet „Gefüllte Kalbskeule“. (Keule = Schlögel)
- „bassieren“ bedeutet anrösten
Kategorisierung:
Fleisch & Geflügel:Hauptzutaten: Champignon, Dotter (Eigelb), Fett, Kalbsbries, Kalbsschlögel, Kotelett, Kräuter, Mandeln, Muskatblüte, Pfeffer, Salz, Speck, Suppe, Zitronensaft, Zwiebel
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Gigot de Veau Sarci, oder gedämpffte Kälber= Schnitzlein.", in: Neues Saltzburgisches Kochbuch (1718/19), Buch III-1 Kap. 02 Nr. 088,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=gigot-de-veau-sarci-oder-gedaempffte-kaelber-schnitzlein (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.
In folgendem Projekt erschlossen: TCS 37 (2017-2019)