Originalrezept:
Thüe sye auf siedts* sye in ein schehn / essig hernach thue sye in ein rein* / Gies* österreicher Wein daran vnd / Arbes brie* Musgatblie* vnd Zimmet* // (ve 43) vnnd Gibs Prenns* mit butter Mell / vnnd sembl breßl* ein, auch lemony / safft* Darein lass auf der Gluet* / bregln* wanst du es Anrichts so leg / ein butter Darein. /
[Anm.: „ein schehn essig“ bedeutet vermutlich qualitativ hochwertiger, reiner Essig]
Übersetzung:
Forellen in Zitronensauce
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Butter, Erbsenbrühe, Essig, Forelle, Mehl, Muskatblüte, Semmelbrösel, Wein, Zimt, Zitronensaft
Transkription:
Barbara Morino
Zitierempfehlung:
Barbara Morino (Transkription): "Guette Forellen in lemony brie Ein Zumachen", in: Das Kochbuch der Ursulinen (1716), Nr. 098,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=guette-forellen-in-lemony-brie-ein-zumachen (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.