Originalrezept:
Nimb ein Gebachne* Höchten Fißl* / selbigen Aus vnnd hackh in khlein / Rest* sembl in Putter breßl* thue es / vnnder das Gehäckht*, Nimb auch Dar Zur / Musgatblie* Zimmet* vnnd machs mit / 2. Ayr* an, Muest auch nit Zu wenig / lemony* Schollelen* Gewierflet* Geschniden / Darein Nemmen, bestreich es auf / sembl schnidl* vnnd bestreichs yber / sich mit Ayr Clar, Damit es nit abfallen / Kan, bach* es Dan in schmalz* Richts / auf ein schisßl* vnd Arbes Prie* Daran, / Dräpf* es mit lemony safft*, leg Putter / daran, las es auf der Gluet* Preglen*, / olso seindt sye herlich Guett. // (ve 134)
Übersetzung:
Hechtpofesen
Kategorisierung:
Fisch & Schalen- und Krustentiere:Hauptzutaten: Butter, Eier, Eiklar (Eiweiß), Erbsenbrühe, Hecht, Muskatblüte, Schmalz, Semmelbrösel, Semmeln, Zimt, Zitronensaft, Zitronenschalen (Zesten)
Transkription:
Barbara Morino
Zitierempfehlung:
Barbara Morino (Transkription): "Höchten Pafesßen Zu machen", in: Das Kochbuch der Ursulinen (1716), Nr. 270,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=hoechten-pafesssen-zu-machen (22.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.