Originalrezept:
Il se fait de mesme que celuy de carpe, à la reserue que la chair d’anguille estant [S. 259] plus grasse que celle de carpe, il ne la faut délayer auec beurre, comme celle de car= pe; seulement meslez les ensemble, & assaisonnez bien de sel, poiure, peu de fi= nes herbes, puis en faites vn lict: Et dessus celuy-cy, vous mettrez champi= gnons, morilles, troufles, & peu de persil aché passez auec le beurre; & au dessus de tout cela, le reste de vostre achis: puis fermez vostre pasté, & le faites cuire: estant cuit, seruez le auec vne sauce blan= che.
Übersetzung:
Pastete von Aalgehäck.
Kategorisierung:
Pasteten & Würste:Hauptzutaten: Aalbrät, Butter, Kräuter, Morcheln, Petersilie, Pfeffer, Pilze, Salz, Sauce (weiß), Trüffel
Transkription:
Andrea Sobieszek
Zitierempfehlung:
Andrea Sobieszek (Transkription): "Pasté dressé de hachis d‘anguille.", in: Le cuisinier françois (1651), S. 258, Kap. 17, Nr. 18,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=paste-dresse-de-hachis-danguille (21.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Andrea Sobieszek.