Originalrezept:
Nimb ein schens* mehl*, einen guetten germb*, nimb / ein Lablete* milch* ein Butter* drein, auf ein / halbs mösßel* mehl* 3 ayr* doter*, mach ihn recht an, / salz ihm, hernach mach ihm auf ein Bräth* auß, und / druckhe* runde Laubl* auß, Laß* auf den Bräth*. / gehen*. schmirbe* ein Böckh* mit Butter*, Löge* sye / darein, wann die erste Leg* voll ist, so schmirb* / sye in der höche mit Butter*. so ists guet. // (81v)
Übersetzung:
Wespennester
Kategorisierung:
Brot & Gebäck:Hauptzutaten: Butter, Dotter (Eigelb), Germ (Hefe), Mehl, Milch, Salz
Transkription:
Lothar Kolmer, Franziska Kolmer
Zitierempfehlung:
Lothar Kolmer, Franziska Kolmer (Transkription): "Websen Nösst zu machen", in: Kochbuch der Maria Euphrosina Khumperger (1735), Nr. 279,
online unter: https://www.historische-esskultur.at/rezeptforschung/?rdb_rezepte=websen-noesst-zu-machen (21.11.2024).
Datenbankeintrag erstellt von Marlene Ernst.