Weißwein

Rezepte:

  1. [Ein weiße Hechtsuppen.] (Ein new Kochbuch, 1581)
  2. [Mandelkäs mit Weinbeer.] (Ein new Kochbuch, 1581)
  3. [Gestossene Schalen für ein Suppen]. (Ein new Kochbuch, 1581)
  4. Ein sehr krefftig Hust Latwerglin / welches das best ist / vnder allen Lungensuch Latwerglin wird von Fuchs= lungen gemacht. Benimpt das auffsteigen der Lungen / keichen vnd schwerlich Atem / vnd der gleichen Gebrechen der Brust vnd Lungen. (Kunst und Wunderbüchlein, 1631)
  5. Espaule de sanglier en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  6. Moruë au demy court bouillon. (Le cuisinier françois, 1651)
  7. Huistres au demy court bouillon, sallées. (Le cuisinier françois, 1651)
  8. Barbeaux au demy court bouillon. (Le cuisinier françois, 1651)
  9. Barbuës en castrolle. (Le cuisinier françois, 1651)
  10. Macreuse au court bouillon. (Le cuisinier françois, 1651)
  11. Anguille à l’estuuée. (Le cuisinier françois, 1651)
  12. Anguille en seruelast. (Le cuisinier françois, 1651)
  13. Anguille en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  14. Turbot en castrolle. (Le cuisinier françois, 1651)
  15. Soupresse de poisson. (Le cuisinier françois, 1651)
  16. Raye fritte en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  17. Lottes en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  18. Brochet au bleu. (Le cuisinier françois, 1651)
  19. Perches au court bouillon. (Le cuisinier françois, 1651)
  20. Mousseron. (Le cuisinier françois, 1651)
  21. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  22. Laittances en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  23. Autre façon de Lottes, que l’on met à l’estuuée. (Le cuisinier françois, 1651)
  24. Brochet en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  25. Tanches farcies en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  26. Oye à la daube. (Le cuisinier françois, 1651)
  27. Potage d’alloüettes à la sauce douce. (Le cuisinier françois, 1651)
  28. Potage de tortües. (Le cuisinier françois, 1651)
  29. Seruelats. (Le cuisinier françois, 1651)
  30. Langue de porc en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  31. Membre de mouton à la daube. (Le cuisinier françois, 1651)
  32. Poulet d’Inde à la daube. (Le cuisinier françois, 1651)
  33. Cochon à la daube. (Le cuisinier françois, 1651)
  34. Poulets à l’estuvée. (Le cuisinier françois, 1651)
  35. Tanches en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  36. Espaule ou longe de sanglier. (Le cuisinier françois, 1651)
  37. Gellée. (Le cuisinier françois, 1651)
  38. Gellée de corne de Cerf. (Le cuisinier françois, 1651)
  39. Oeufs filez. (Le cuisinier françois, 1651)
  40. Potage de Grenosts. (Le cuisinier françois, 1651)
  41. Potage de Saumon. (Le cuisinier françois, 1651)
  42. Potage de Viues. (Le cuisinier françois, 1651)
  43. Potage de rougets. (Le cuisinier françois, 1651)
  44. Gelée de poisson. (Le cuisinier françois, 1651)
  45. Lauch= Samen gestossen / vnd mit weissem (Koch-Buch für Geistliche, 1672)
  46. Aufgeheufflete Sulzen. (Kochbuch des Carolus Robekh, 1679)
  47. Ein Quitten= Mus. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  48. Eine Cappern= Suppe. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  49. Schweinefleisch zubraten ohne Haut. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  50. Eine Marinade von jungen Hünern. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  51. To Collar a Calf’s Head (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  52. To make an Olio Pye (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  53. Lady Huntingdon’s Receipt to cure the Frenzy (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  54. Juniper-Berry (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  55. To make Orange Wine (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  56. Another Way (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  57. To Fricassy Chickens (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  58. Elder-Berry (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  59. To make an Artichoke Pye (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  60. To make a Fish-Pye (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  61. To Pickle Nasturtian Buds (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  62. To Pickle Oysters (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  63. To Pickle Mushrooms (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  64. To Make a Katch-Up (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  65. To Stew Herrings (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  66. To Boil a Pike (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  67. To Hash a Calf’s Head (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  68. To dress a Turkey a la Daube (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  69. To Stew Cod (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  70. To dress Veal Collops (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  71. Hecht gebachen / in guter / gelber / süsser Citronen= oder Limoni= Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  72. Hecht gebachner / oder gesottner / in einer süssen Weinbeer= Brühe / mit Pinioli , Lemoni / oder Citronen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  73. Hecht gebachner / in einer süssen / durchgetriebenen Mandel= Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  74. Brust gefüllt in Fricasse, oder Rago. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  75. Hecht / in Dardoffeln / ausgelößten Austern / und guten Schwammen zu dämpfen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  76. Hünlein / in Petersil / Wein / und Lemoni= Schelffen / wie die Schild= Krotten / oder Frösch einzumachen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  77. Hecht gebachen / in einer Pomerantzen= Brühe / mit Capry und Sardellen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  78. Einheimische Aenten gelb gedämpfft mit Brüßlein (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  79. Grundeln gibt man auch blau abgesottner in der Sultz / wie bey den Hechten und andern Sultz= Fischen zu sehen ; Auch gibt mans lebendig in der Sultzen / wie folgt: (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  80. Spanfärcklein / Viertheil= weiß braun gedämpfft / in Austern / Capry / und ausgelößten Oliven. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  81. Eyer / so many die gespunnene nennt. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  82. Hecht / auf Englisch / in weisser Gulli . (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  83. Ochsen= Kopff gesultzter / noch besser und zierlicher zum Preß= Käß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  84. Capaunen gesotten / oder gebratener zerlegt in Trüedt. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  85. Hechten und andere Fisch / in Fäßlein eingepackt / über Land zu schicken oder sonst eine Zeit = lang zu behalten . (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  86. Hecht / in der Sultz . (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  87. Hechten frischer / blau / oder heiß abgesotten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  88. Taube / von kälbern Schlegel / auf eine andere Manier. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  89. Gigot de Veau à Testouffade, Kälber= Schlegel= Schnitzlein. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  90. Die schöne durchsichtige / süsse Sulz zu machen / von unterschiedlichen Farben mit Haussen= Blater / oder Blasen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  91. Hünlein in einer Pohlnischen Brühe / sie seynd hernach gebachen / gebraten oder auch nur gesotten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  92. Hünlein in der Pomerantzen= Brühe die Dritte Gattung. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  93. Hünlein / auf Wirthisch einzumachen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  94. Hünlein vermischt / mit Brüßlein / Schwämmlein / und andern Fleischwerck / gibt eine gute Fricasse, oder gemischte Speiß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  95. Anderst von Tauben in gelber Lemoni=Brühe mit Eyerdotter verfertiget. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  96. Auf eine andere Art / mit gebachnen Petersil und Frycato. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  97. Von allerhand Pasteten / auf einerley Weiß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  98. Eine gelbe Suppen von Hechten auf Schwäbisch (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  99. Die gute und gerechte Hirschhorn= Sultzen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  100. Eyerdotter eingerührt / mit Zucker und Spanischen / oder auch andern guten Wein / vor das Frauen=Zimmer. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  101. Nun folgt die schöne durchsichtige Fisch= und Fasten= Sultz. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  102. Aenten eingemachter / in gelber Pomerantzen Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  103. Eine schöne Lemoni= und Pomerantzen= Sultz. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  104. Hecht in weiß / oder gelber Austern= Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  105. Leber= Würst / anderst vom Kalb. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  106. Der Haas / in seiner Leber= Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  107. Anderst. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  108. Ein Wein= Suppen anderst. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  109. Eine Suppen von Könighaasen / angelegt mit Eyerdotter. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  110. Ein Wein= Suppen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  111. Zungen / so frisch / in guter Citronen= Brüh. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  112. [Heißabgesottenes Fleisch.] Tauben. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  113. [Gespickte Kalbsleber.] Oder: (Die süddeutsche Küche, 1858)
  114. Eier‐Punsch. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  115. [Heißabgesottenes Fleisch.] Schöpsenfleisch. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  116. Hühner in Farce. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  117. Wein‐Sulze. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  118. Marasquino‐Sulze. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  119. Maitrank (Kräuter‐Wein). (Die süddeutsche Küche, 1858)
  120. Glühwein. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  121. Bischof. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  122. [Bratenreste mit Sauce. Von Indian oder Kapaun.] Oder: [IV] (Die süddeutsche Küche, 1858)
  123. Brotauflauf. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  124. Schwarzbrotpudding. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  125. Wein-Creme. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  126. Sauce aus Hagebutten. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  127. Einfache Weinsauce. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  128. Schwarz- und Weiß-Pudding. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  129. Feiner Semmelpudding. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  130. Wein-Chadeau. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  131. Reispudding (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  132. Krautstrudel. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  133. Pfannkuchenauflauf. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  134. Mürbe Teigmassen zu Kuchen. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  135. Orangenkompott. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  136. Johannisbeer-Sulze. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  137. Creme mit Schaumeiern. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  138. Zitronen-Creme. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  139. Weinfülle. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  140. Karlsbader Torte. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  141. Torte mit Früchten. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  142. Blätterteig mit Wein. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  143. Gebackene Schneeballen. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  144. Semmelschnitten mit Wein. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  145. Weiße Holunderküchlein. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  146. Gebackene Zwetschgen (Pflaumen). (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  147. Gerstenlimonade für Kranke. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  148. Prager Apfelküchlein. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  149. Zuckerstrauben. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  150. Birnenkompott. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  151. Wespennester. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  152. Pfannkuchen mit Kraut. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  153. Brandteig mit Wein. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)